15
Ιον.
09

Εκπαίδευσις Βρεφιόθεν

Στον παρακάτω κατάλογο μπορείτε να βρείτε μερικά από βασικά μοντέλα θηλών για μπιμπερό που κυκλοφορούν στο εμπόριο.

 

 thiles

ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ:Δεν κυκλοφορούν θηλές με γεύσεις. Παρακαλώ όπως η αρμόδια βιομηχανία ενεργήσει σχετικώς.

Advertisements

12 Responses to “Εκπαίδευσις Βρεφιόθεν”


  1. 1 Δον Κιχώτης
    Ιουνίου 15, 2009 στο 2:35 μμ

    Η αλλιως: Τα παθη του συζυγου την περιοδο της λοχειας.

  2. Ιουνίου 15, 2009 στο 11:54 μμ

    Σπουδαία η ενημέρωση!
    Περιμένω εναγωνίως και τον κατάλογο για τις «χειρολαβές»
    (των μπιμπερό)

  3. Ιουνίου 16, 2009 στο 6:51 πμ

    Το θέμα είναι ότι εκπαιδεύουμε τα κορίτσια μας
    (ή τα αγόρια μας – προοδευτικοί άνθρωποι είμεθα-
    δε θα κολλήσουμε)
    από τη βρεφική ηλικία
    σε απολαύσεις που έχουν να κάνουν με τις υφές
    των αντικειμένων που βάζουν στο σώμα τους
    (του στόματος μη εξαιρουμένου).

    Υπάρχει και δεύτερη παράλειψη:
    δεν υπάρχουν θηλές με δόνηση !

  4. 4 Δον Κιχώτης
    Ιουνίου 16, 2009 στο 3:24 μμ

    αχ βρε κωστε πας και βαζεις αυτα τα αρχαιοπρεπη και με προβληματιζεις
    παιδιον + θεν = παιδιοθεν
    βρεφος + θεν = βρεφοθεν δεν μπορω με παιδευει τωρα αυτο ( που και που κολαω κι εγω
    Ενας ( Κριαρας Μπαμπινιωτης Τσολακης )να μου πει ποιος εχει δικαιο

  5. 5 Δον Κιχώτης
    Ιουνίου 16, 2009 στο 3:25 μμ

    Κωστη ηθελα να γραψω και το σκοτωσα
    συγνωμη

  6. Ιουνίου 16, 2009 στο 6:53 μμ

    Δον μου,
    το «παιδιόθεν» σημαίνει «από την παιδική ηλικία» και όχι «από το παιδί». Εξάλλου το παιδί στα αρχαία ελληνικά είναι «παις» και όχι «παιδίον».
    Συνεπώς το σωστό είναι μάλλον «βρεφιόθεν», δηλαδή από τη βρεφική ηλικία. Το «βρέφοθεν» μάλλον θα σήμαινε «από το βρέφος», δηλαδή η εκπαίδευση που προέρχεται από το βρέφος και όχι η εκπαίδευση που παίρνει κάποιος από την βρεφική ηλικία.

    Τα αρχαία ελληνικά μου είναι του σχολείου (κι έχει αλλάξει ο αιώνας), οπότε μπορεί να κάνω και λάθος. Αλλά μάλλον δεν κάνω. Οποιαδήποτε αντιπρόταση, παρατήρηση κτλ. δεκτή με χαρά.

  7. Ιουνίου 17, 2009 στο 12:40 πμ

    Σωστός ο σύντεχνος
    αν κι εμένα τ΄αρχαία μου είναι πολύ λίγα , γιατί τα υπόλοιπα τα έχω πουλήσει στον Μητσοτάκη και τώρα τρέχα γύρευε που να τα ξαναβρώ!

  8. Ιουνίου 17, 2009 στο 6:48 πμ

    Μη λέμε κι ό,τι θέλουμε: Από τον Μητσοτάκη δεν παίρνεις πίσω ούτε βότσαλο της παραλίας !
    Το μόνο που μπορεί να πάρει κανείς από τον Μ. είναι η ευχή του – με τα γνωστά καταστροφικά αποτελέσματα.

  9. 9 Δον Κιχώτης
    Ιουνίου 18, 2009 στο 8:27 πμ

    Κι όμως είναι βρεφόθεν.
    Το βρεφόθεν απαντά 6 φορές στο TLG (3 στον Ευστάθιο, 2 στον Μανασή και
    1 στον Παχυμέρη), το βρέφοθεν (με τον τόνο στο έψιλον) απαντά μόνον 1
    φορά στον Ευστάθιο, ενώ το βρεφιόθεν καμμία.

    Επίσης, σχετικώς με κάτι που σχολίασαν εκεί, παις είναι το νεαρό
    αγόρι, αλλά το μικρό παιδί είναι παιδίον.

    den antexa prostrexa stous idikous Kosta ki edosan apantisi

  10. Ιουνίου 18, 2009 στο 12:38 μμ

    Δον,
    ευχαριστώ για το ψάξιμο και την ενημέρωση. Παραδέχομαι το λάθος μου (προς το παρόν – θα εξηγηθώ παρακάτω) αλλά λέω να μην αλλάξω τον έστω λανθασμένο τίτλο για να έχει νόημα η κουβέντα που ακολούθησε για όποιον τυχόν την διαβάσει.

    Κάνω copy/paste από την απάντησή σου και συμπληρώνω μια πρόταση για να εξηγήσω το «προς το παρόν» που έγραψα παραπάνω:
    «Το βρεφόθεν απαντά 6 φορές στο TLG (3 στον Ευστάθιο, 2 στον Μανασή και
    1 στον Παχυμέρη),
    το βρέφοθεν (με τον τόνο στο έψιλον) απαντά μόνον 1
    φορά στον Ευστάθιο,…»
    …και ολοκληρώνω:
    Το βρεφιόθεν απαντά επίσης μία στον ktkouk (όσες και το βρέφοθεν).

    Και πάλι ευχαριστώ.

  11. 11 Δον Κιχώτης
    Ιουνίου 18, 2009 στο 3:18 μμ

    εγω για ενα ανησυχω Γιατι με ενοχλουσε το βρεφιοθεν και γιατι ημουν περισσοτερο προς το βρέφοθεν.
    Τη στιγμη που «σκοτωνω» την ορθογραφια και τα Ελληνικα εν γενει, οταν εγω γραφω, για ποιο λογο μου κολησε η λεξη και εψαξα να βρω ποιό ειναι το σωστο.
    Μηπως ειναι αληθεια αυτο για τα γονιδια; Μηπως δηλαδη μεσα μου οντως βρισκεται αποθηκευμενη η γλωσσα αυτη Αντέδρασα λες και ημουν καποτε φιλολογος σε γυμνασιο.

  12. Ιουνίου 18, 2009 στο 8:34 μμ

    Δον,
    στοιχηματίζω την γλωσσολογική/επιστημονική μου υπόσταση (που δεν έχω – γι αυτό και τη στοιχηματίζω) ότι η συντριπτική πλειοψηφία των φιλολόγων (γυμνασίων και λυκείων) δεν θα αντιδρούσαν κι ότι αν δεν το έψαχναν δε θα έβρισκαν το σωστό.


Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s


Blog Stats

  • 163,220 hits

…Στάσεις

Αντιστάσεις, Ενστάσεις, Διαστάσεις, Καταστάσεις, Παραστάσεις, Αναπαραστάσεις, Αποστάσεις, Περιστάσεις, στάσεις γενικώς & αορίστως .

Ημεροδείκτης διαδρομών

Ιουνίου 2009
Δ Τ Τ Π Π Σ Κ
« Μάι.   Ιολ. »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Πόσοι στέκονται στις «στάσεις» τώρα. Και δεν περιμένουν το λεωφορείο:

eXTReMe Tracker <!-- var EXlogin='ktkouk' // Login var EXvsrv='s10' // VServer EXs=screen;EXw=EXs.width;navigator.appName!="Netscape"? EXb=EXs.colorDepth:EXb=EXs.pixelDepth;EXsrc="src"; navigator.javaEnabled()==1?EXjv="y":EXjv="n"; EXd=document;EXw?"":EXw="na";EXb?"":EXb="na"; EXd.write("");//-->

Αρέσει σε %d bloggers: